Blog de Adrien-Equipe
aide blog
-
Bonjour à tout le monde et plus particulierement au gens du 59 et du 62
Bon vous allez me dire : c est un blog privé ! Pas du tout....
A vrai dire... Pour une fois que l'on parle du nord dans un film et que ce film fait un carton... Je trouve ca très bien !
Par contre je ne sais pas si tout le monde parle le CHTI !!!
Pour l'occasion de ce film... je vous propose un petit lexique :de A à C :Abrandoule
: mal dégourdi
Acater
: acheter. «acate à mi, t’iras au Paradis
!»
Acoufter
: recouvrir : terme minier
Agache
: pie
Agosil
: imbécile (à rapprocher de l’espagnol:
alguazil)
Alambique
: cafetière
Alloter ou hochenner
: secouer, balancer
Amiteux
: qui a de l’amitié
Angouche
:douleur
Aniché
: Accroupi
Arluquer
: Regarder
Arquinquer
: redresser, revigorer
Arnicole
: Une toile d'Arraignée
Assir
: asseoir (assit’ : à rapprocher de l’anglais:
to sit)
Attarger
: retarder (certains estaminets s’appelaient «
la Targette »)
babache et/ou boubourse
= idiot
Bager
: embrasser
Bardalée
: dîner de baptême
Barrou
: berline vide (terme minier, à rapprocher de l’anglais
:barrow)
Bénache
: content (littéralement ; bien aise)
Berdouiller - cafouiller
: Agir maladroitement
Bistoule
: mélange de café de sucre et d’alcool
Bouque
: bouche «ferme et’ bouque, tin nez i va querre
ed’ dins» (à rapprocher du latin bucca)
Brader
(ou brichoder) : gâcher.
Braire
: pleurer « …qui d’pis tros quart d’heure
,n’faijot que d’braire » (L’Petit
Quinquin)
Briquet
: désigne la pause au fond de la mine et par extension
le casse-croûte du mineur (à rapprocher de
l’anglais :break)
Buquer
: frapper
Cacher
: chercher ( l’ cache à loques)
Caracole
: escargot (à rapprocher de l’espagnol: caracoles)
Caielle :
une chaise
Chuc
: sucre .«du chuc à gogo,si t’es sache
et qu’té fais dodo » - L’petit
Quinquin. (à rapprocher de l’anglais: sugar)
Courtil
: Un Jardin
Voila une première approche :) Ca vous tente d en savoir plus ? hey hey... peut etre que je peux vous faire le mot du jour en chti tous les jours :p
Et par chez vous... quel dialecte parle t on ??
chu del nord!merci d'voir un ch'tite pinsé pour el gin del nord!
j'ai ravetché tin artic ché po mal !!
ps::: le jardin=un gardin
il peut!=al dé lac(pré de cambrai)
regarder =ravetché
comment va tu=cha va
un bisou=un baisse
assied toi=asitt te
mon garcon=min tcho
aller vite=ahu
un petit verre de vin=un ch'ti canon
un vetement=un 'loc
une culotte=un' marone
comment=hein
que dit tu=qu'ech té di
ne pas=ché nin
salu
Pour moi le Nord et les ch'tis c'est une découverte!
Merci pour le lexique, ça peut s'avérer très utile...
Pour le ch'ti, même le chinois parait plus facile. Mais, je rigole ho !!! si on peut plus plaisanter !
A +++
Bonne journée et bon week end
Exp : "Y buque al porte" = "Il frappe à la porte" ou "Va buquer al porte d'biloute pour qu'y vient boire n'bistoule" !
Faut aussi préciser que les gens du nord savent aussi ..... ne pas parler Ch'ti :-)))
Bisous
hihihihihi!
où as tu été cherché toutes ces traductions? c'est super!
ce qui est drôle c'est que selon la région, certains mots peuvent changer.
ch' t'imbrasse min fiu
Bonne soirée biz