En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d'intérêt. En savoir plus et gérer ces paramètres. |
jour 297 : panne de sommeil
publié le 03/01/2009 à 05:09 |
cette nuit, pas moyen de dormir, quelques heures par intermittences, pas plus. je me rattraperai demain, sans doute.
alors, je me retrouve ici, à l'ordi, histoire de vous faire sourire, avant de passer sur la balance. çà, c'est autre paire de manches !!!!
Ces expressions médicales qui ne veulent rien dire |
|
Se faire du mauvais sang |
|
Lorsque les humains se font du mauvais sang, c'est une mauvaise nouvelle pour les vampires...
|
Signification. S'inquiéter, se faire du souci à propos de quelque chose.
Interprétation. Cette expression médiévale est pleine de bon sens et pas si loin que ça de la vérité scientifique. Se faire du mauvais sang, c'est fabriquer du sang de mauvaise qualité à cause du souci qui nous perturbe. Sans pouvoir dire que le stress influe sur la composition de notre sang, il a en tout cas une influence désormais prouvée sur notre santé. Nos ancêtres l'avaient déjà compris.
"Se faire du mauvais sang" s'est aussi décliné au fil des années en diverses expressions approchantes : se faire de la bile (la bile est sécrétée par le foie, on y revient !), se faire un sang d'encre, se tourner les sangs, se ronger les sangs... A noter que ces formules sont souvent utilisées dans leur forme négatice : "Ne te fais pas de bile" par exemple, pour dire à quelqu'un de ne pas s'inquiéter.
Se faire du mauvais sang dans la littérature. L'expression apparaît pour la première fois dans le Dictionnaire de l'Académie française en 1718. Elle est ensuite reprise en 1877 dans un ouvrage d'Eugène Sue.
Avoir une crise de foie |
|
Signification. Etre dans un état nauséeux, avoir des problèmes digestifs.
Interprétation. Et non, votre foie n'y est absolument pour rien dans cette histoire, le pauvre ! Rien à voir non plus avec une crise mystico-religieuse... En général, la crise de foie désigne une indigestion, souvent liée à des excès alimentaires. Elle est un must du temps des fêtes, par exemple. "Cette expression est propre aux pays latins, explique Pascale Bernard, ingénieure de recherche au laboratoire d'analyse et traitement informatique de la langue française (Atilf). On ne sait pas bien d'où vient cette erreur mais le magazine Le Point qualifiait cette expression, en 1978, d' "invention médico-mondaine". Peut-être une façon un peu plus noble de désigner ce dérèglement. Lors que les patients arrivent chez lui en se plaignant de faire une crise de foie, le médecin rectifie l'erreur."
Les maladies du foie ne provoquent généralement pas les mêmes symptômes et sont souvent plus graves qu'une simple indigestion.
La crise de foie dans la littérature. Parmi les textes de la base de données de l'Atilf, le terme de crise de foie apparaît pour la première fois en 1863, dans le Journal des Goncourt.
Avoir les jambes en coton
Avoir les jambes en coton, c'est moins pratique pour mettre un pied devant l'autre...
|
Signification. Se sentir faible, ne plus avoir de force dans les jambes.
Interprétation. Pas difficile de comprendre que si l'on a les jambes en coton, on ne risque pas d'aller bien loin. Vous avez déjà éprouvé cette sensation, en montant un escalier, que les forces de vos jambes étaient en train de vous quitter ? Cette impression que des fourmis étaient en train de s'emparer petit à petit de vos membres inférieurs ? Vous aviez alors les jambes en coton, les pattes en flanelle quoi ou encore les guiboles en pâté de foie ou en nougat. Hé oui, cette forme de fatigue a donné lieu aux expressions les plus imagées. Dans les pires des cas, les jambes en coton sont le signe d'un malaise qui peut évoluer en perte de connaissance. Mais, la plupart du temps, il s'agit tout simplement d'un état de fatigue passagère ou d'un effort trop important entraînant une baisse d'énergie. Il suffit alors de s'asseoir pour retrouver bien vite ses jambes en chair et en os.
Les jambes en coton dans la littérature. L'expression apparaît pour la première fois dans un célèbre roman de Stendhal, "La chartreuse de Parme", en 1839.
Avoir mal aux cheveux |
|
Signification. Vivre un lendemain de fête de façon assez désagréable : nausées, fatigue et surtout mal de tête carabiné.
Interprétation. Avoir mal aux cheveux, c'est un moyen édulcoré de dire qu'on ressent douloureusement les effets de l'alcool absorbé en trop grande quantité la veille. Pas difficile de comprendre d'où vient l'expression : les cheveux sont implantés sur le crâne et c'est bien lui qui nous fait souffrir au petit matin, quand les vapeurs de l'alcool sont suffisamment dissipées pour que la douleur survienne.
Quelques variantes tout aussi colorées existent : avoir une angine ou rhume dec omptoir ou, tout simplement, la gueule de bois. Cette dernière expression désigne en fait la sensation de bouche sèche et pâteuse que l'on peut ressentir après une soirée trop arrosée.
La gueule de bois dans la littérature. Première mention de cette expression dans la base de données de l'Atilf, en 1863, dans le Journal des Goncourt.
Avoir un chat dans la gorge |
|
Avoir un chat dans la gorge, c'est l'assurance d'une voix enrouée.
|
Signification. Etre enroué, avoir la voix éraillée et la gorge qui gratte.
Interprétation. Deux écoles s'affrontent pour interpréter cette expression. La première, celle de l'Atilf, tombe un peu sous le sens : "Lorsqu'on a mal à la gorge, la voix éraillée fait un peu penser au miaulement d'un chat, explique Pascale Bernard. En outre, la gêne ressentie avec ce mal de gorge peut être assimilée à la sensation de quelque chose qui s'est bloqué à l'intérieur."
La seconde explication est celle de Pierre Guiraud, parue dans les "Locutions françaises" en 1961. Jadis, maton désignait les grumeaux du lait caillé et donc, par extension, tout amas de poils, de laine ou même de fibre de papier, susceptible de faire obstruction. Or lorsqu'on a mal à la gorge, cette dernière est souvent encombrée, d'où l'idée de maton, qui n'est séparé de matou que par une petite lettre. Jeu de mots ou confusion, le maton serait donc devenu matou, soit chat... CQFD.
Avoir un chat dans la gorge dans la littérature. L'Atilf relève une expression similaire dans sa base de données dès 1808. Le Dictionnaire du langage disait alors : "Avoir un chat dans le gosier : qui avale sa salive et fait des efforts pour cracher."
Avoir l'estomac dans les talons |
|
Signification. On a l'estomac dans les talons lorsque l'on est affamé.
Interprétation. Là encore, pas difficile de comprendre qu'il ne s'agit pas d'avoir l'estomac dans les talons au sens propre du terme. Ou alors, il est vraiment grand temps de s'inquiéter. "Mais lorsque l'on a très faim, on a l'impression que l'estomac "descend" en quelque sorte, alors que quand on a trop mangé, on a plutôt l'impression qu'il remonte pourvenir comprimer le reste de l'abdomen", souligne Pascale Bernard. Dire qu'on a l'estomac dans les talons permet donc d'exprimer à quel point l'on a faim.
Une petite variante : avoir l'estomac en bas des talons.
L'estomac dans les talons dans la littérature. L'expression apparaît pour la première fois dans le Littré en 1864. Puis sous laplume d'Emile Zola, en 1876, dans " Son Excellence Eugène Rougon ".
Etre dur de la feuille |
|
Avec l'âge, beaucoup d'entre nous deviennent un peu durs de la feuille.
|
Signification. Avoir des problèmes d'audition.
Interprétation. En argot, les oreilles sont couramment, et depuis très longtemps, surnommées les feuilles de chou. De même, depuis le XVIe siècle ouïr dur est synonyme de mal entendre. De là à associer les deux pour en faire une expression imagée, il n'y avait qu'un pas que d'aucuns ont largement franchi. A noter qu'être dur de la feuille se décline en une locution toute aussi imagée et charmante : "Avoir les portugaises ensablées".
Etre dur de la feuille dans la littérature. C'est chez le célèbre poète Jacques Prévert que l'on retrouve pour la première fois cette expression telle quelle, en 1946.
Mentir comme un arracheur de dents |
|
Signification. Mentir de façon éhontée et très souvent.
Interprétation. Avant que les dentistes n'aient de vrais cabinets médicaux avec pignonsur rue, il était courant que les malades qui avaient des dents gâtées se les fassent retirer par l'arracheur de dent, sur la place du village, les jours de foire. Souvenons-nous qu'à l'époque, le tout se déroulait sans anesthésie... Il était donc courant que l'arracheur de dents ait recours à quelques mensonges (" Mais non, vous ne sentirez presque rien je vous dis...), histoire que le client ne s'enfuie pas en courant. Les arracheurs de dents ont donc développé un art du mensonge encore réputé aujourd'hui.
Mentir comme un arracheur de dents dans la littérature. L'expression apparaît très tôt dans les dictionnaires, dès 1585 dans la base de données de l'Atilf.
Avoir un oeil au beurre noir
Signification. Avoir l'œil cerclé d'une ecchymose après qu'il ait reçu un coup.
Interprétation. Cette expression trouve son explication dans... La cuisine ! Hé oui, on avait coutume d'appeler beurre noir la couleur du beurre qui cuisaitl orsque l'on faisait des œufs au plat, rendant ainsi le blanc des œufs un peu coloré sur les bords. L'œil est donc dans cette image assimilé à l'œuf, dont le pourtour est noirci, c'est l'ecchymose. Logique. Autre variante culinaire, un œil au beurre noir peut également être appelé un œil poché.
5.07 : je vais essayer de dormir un peu. bonne journée à toutes. bisous.
malone
publié le 03/01/2009 à 23:34
| |
tu trouves de très bons articles merci pour mes un an an de site c'est une mise à l'eau;je n'ai pas bien dormi non plus bisous |
nicnac
publié le 03/01/2009 à 22:34
| |
Ben dis donc toi quand tu ne dors pas !!!!!!!j'en connaissais qq unes mais pas toutes!!!!!Encore merci de nous en apprendre !!!!!Bisous |
paciflo
publié le 03/01/2009 à 09:59
| |
super ton blog ,tu as toujours de bien belles interprétations ,qui sont en ce moment dans l'air du temps,pour ma part ,j'ai un chat dans la gorge ,car j'ai un gros rhume ,et si on me dit pourquoi ,je répond que j'ai trop chanter tu vois un peu l'imagination ;;je te souhaite une bonne journée ,,,bisous |
mimisaiget
publié le 03/01/2009 à 08:44
| |
bonjour alors j'espere que tu as réussi a dormir un petit peu car sinon tuaura les jambes en coton et tu n sera ps dans ton assiette bisous |
"Jean-Michel Berille, le responsable des télé-conseillers." |
- Méthode Savoir Maigrir |
|
ACCUEIL
COACHING
|
PREMIUM
FORUM PREMIUM
|
COMMUNAUTÉ
FORUM
|
RUBRIQUES
DOSSIERS
|
GUIDES
PLUS
|
|
Tags : ventre plat | maigrir des fesses | abdominaux | régime américain | régime mayo | régime protéiné | maigrir du ventre | |
Découvrez aussi : exercices abdominaux | recette wok | | ||
ANXA Partenaires : Recette de cuisine | Recette cuisine | |