| En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d'intérêt. En savoir plus et gérer ces paramètres. | ![]() |
“現在我們都在為此付出代價。”當地時間11月30日,澳大利亞工黨議員喬爾·菲茨吉本在節目中指責澳總理莫里森挑起對華爭端,並稱澳大利亞正在為此付出代價。

(喬爾·菲茨吉本資料圖)
據英國《每日郵報》報導,菲茨吉本是在接受澳大利亞第七新聞頻道早間新聞《日出》(Sunrise)採訪時發表的上述言論。採訪中,菲茨吉本指責莫里森造成澳中貿易關係緊張,並稱莫里森呼籲調查新冠來源是不必要的舉動,這損害了兩國關係。

(《每日郵報》報導截圖)
在他看來,莫里森的舉動無異於一種“狗哨政治”(dog whistle)。根據《紐約時報》曾給出的定義,“狗哨政治”是指一種政治手段或政治演講,在看似面向普通大眾的一般信息中加入針對特殊人群的隱性信息,或以模棱兩可的語言讓聽眾解讀成自己想听的內容。
持久液 印度神油 持久液效果 持久液作用 持久液比較 持久液副作用 持久液用法

(莫里森資料圖)
“斯科特·莫里森跑了出來,他(藉此來)收割國內選票,卻故意無視這對我們與澳大利亞最大貿易夥伴關係(指中國)的影響,”菲茨吉本說,“現在,我們的種植者、生產商、煤礦工人以及更多的人正在付出沉重的代價。”
“斯科特·莫里森沒有必要破壞這段關係。這是對這一重要關係的管理不善。”菲茨吉本還補充說,“現在我們都在為此付出代價。要想妥善解決這個問題,唯一的辦法就是改善這段關係,但政府似乎完全做不到這一點。”
今年以來,澳大利亞頻頻向中國發起挑釁。近日,又有外媒炒作中方針對澳大利亞進口葡萄酒實施反傾銷措施。就此,中國外交部發言人趙立堅表示,中方主管部門依法依規對外國輸華產品採取相關措施,符合中國法律法規和國際慣例,也是對中國國內產業和消費者負責任的行為。同時,相互尊重是各國間開展務實合作的基礎和前提。澳方應切實秉持相互尊重、平等相待的原則處理兩國關係,多做有利於增進中澳互信、符合全面戰略夥伴關係精神的事,為兩國務實合作創造良好條件。
"Jean-Michel Berille, le responsable des télé-conseillers." |
- Méthode Savoir Maigrir |
|
ACCUEIL
COACHING
|
PREMIUM
FORUM PREMIUM
|
COMMUNAUTÉ
FORUM
|
RUBRIQUES
DOSSIERS
|
GUIDES
PLUS
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
||||||
|
|
Tags : ventre plat | maigrir des fesses | abdominaux | régime américain | régime mayo | régime protéiné | maigrir du ventre | |
|
|
|
Découvrez aussi : exercices abdominaux | recette wok | |
|
|
|
|
|
ANXA Partenaires : Recette de cuisine | Recette cuisine | |
|